お知らせ

練馬区を楽しむ素敵な冊子が完成しました!(英語/中国語/韓国語)

 画像

日本の都市の道路にも、地域にちなんだ名称が付けられています。
「豊島園通り」は、かつてそこにあった遊園地にちなんだ名前となっています。
この冊子は、「豊島園駅」を中心に、周辺の楽しいスポットや
食事やドリンクが楽しめる店や、練馬のお土産などを紹介しています。
このマップを片手に「豊島園通り」を楽しく歩きましょう(冊子は無料です)。

配布場所:練馬区役所、ねりま観光案内所、石神井観光案内所、ほか区立施設等

pdf English (PDF:2072.8KB )

Roads in Japanese cities are also named after their regions.
"Toshimaen Street" is named after the amusement park that used to be there.
This booklet focuses on "Toshimaen Station", as well as fun spots around it.
We introduce shops where you can enjoy food and drinks, souvenirs from Nerima, and more.
Let's enjoy walking "Toshimaen-dori" with this map in one hand (the booklet is free).

Distribution locations: Nerima City Office, Nerima Tourist Information Center, Shakujii Tourist Information Center, Ward facilities etc.

pdf 한글 (PDF:2321.19KB )

일본의 도시의 도로에도, 지역에 연관된 명칭이 붙여져 있습니다.
“도시마엔 거리”는 한때 거기에 있던 유원지에 연관된 이름이 되고 있습니다.
이 책자는 "도시마 엔 역"을 중심으로 주변의 즐거운 장소
식사와 음료를 즐길 수 있는 가게나 네리마의 기념품 등을 소개하고 있습니다.
이 지도를 한 손에 "도시마엔 가도리"를 즐겁게 걸어 봅시다 (책자는 무료입니다).

배포 장소:네리마구 관공서, 네리마 관광 안내소, 이시가미 관광 안내소, 그 외 구립 시설 등

pdf 简体字 (PDF:2748.17KB )

日本城市的道路也以其地区命名。
“丰岛园街”因曾经是那里的游乐园而得名。
这本小册子重点介绍了“丰岛园站”及其周围的有趣景点。
为您介绍可以享用美食、美酒、练马土特产等的店铺。
拿着这张地图,尽情享受“丰岛园大道”的漫步吧(小册子免费)。

分发地点:练马区役所、练马区观光问讯处、石神井观光问讯处、区内其他设施等

pdf 繁体字 (PDF:2649.74KB )

日本城市的道路也以其地區命名。
“豐島園街”因曾經是那裡的遊樂園而得名。
這本小冊子重點介紹了“豐島園站”及其周圍的有趣景點。
為您介紹可以享用美食、美酒、練馬土特產等的店鋪。
拿著這張地圖,盡情享受“豐島園大道”的漫步吧(小冊子免費)。

分發地點:練馬區役所、練馬區觀光問訊處、石神井觀光問訊處、區內其他設施等

【ねりまほっとライン】「豊島園通りの歩き方」を手にまちを散策!

練馬区情報番組ねりまほっとラインにて、「豊島園通りの歩き方」を手にまちを散策!を公開いたしました。
豊島園駅付近の飲食店や練馬の名物土産を紹介しています♪
ぜひ見てみてください!

<リンク先:ねりまホットライン(YouTube/R06.3月号)>
URL:https://www.youtube.com/watch?v=lE0nFZXJOcI